Amatsuki (天月-あまつき-) 『Starlight Kiseki』 (スターライトキセキ) Lyrics & Romaji

Lirik Lagu Amatsuki 『Starlight Kiseki』 


Mahiru no tsuki wa doko ka ni kiete
Mahou no uta mo kiki narete kita
Ano hi bokura ga egaita yume
Na nda kke naa oshiete yo nee

Hadashi no mama hashiru koto sura mo
Obiete iki teta boku ga ite
Demo ima ja sore sura mabushikute
Urayamashikute nakeru naa

Ameagari no yozora wa
Itsumo yori sukoshi kireide
Mizutamari hansha shita
Hoshinara boku mo todoku ki ga shite

Sutaaraito aoi haru no naka de
Shuumatsu no yoru wo negatte ita
Demo kimi ni deaeta kiseki no youna
Koi no kakera o ima shinjite mo iidesu ka?

Kitto oboete yashinai darou
Kotonoha ni kometa kanjou mo
Zutto koko ni wa ira renai
Dakara koso utsukushii

Sainou mo nakerya tsubasa mo nai
Ashita no koto sura mo wakaranai
Tada kyou mo warae teru
A~a sore wo kiseki to yonde mitai no

Sutaaraito aoi haru no naka de
Ryuusei o ima minogashite ita
Demo kimi ni deaeta kiseki no youna
Koi no kakera wo ima shinjite miyou ka?

`Mukai kaze ga tsuyoi dake'
Souitte waratta kimi ga ite
Shinu made wa ikite miyou
Kono amaoto wo mousukoshidake kimi to

Sutaaraito aoi haru no naka de
Shuumatsu no yoru wo negatte ita
Demo kimi ni deaeta kiseki no youna
Koi no kakera o ima shinjite iku to kimeta
Futari no yoru ga akereba
Kon'na boku demo kimi wo sukide ite mo iidesu ka?


Kanji:

真昼の月はどこかに消えて
魔法の唄も聴き慣れてきた
あの日僕らが描いた夢
なんだっけなぁ 教えてよ ねえ

裸足のまま走ることすらも
怯えて生きてた僕がいて
でも今じゃそれすら眩しくて
羨ましくて 泣けるなぁ

雨上がりの夜空は
いつもより少し綺麗で
水溜まり 反射した
星なら僕も届く気がして

スターライト 青い春の中で
終末の夜を願っていた
でも君に出逢えたキセキのような
恋の欠片を今信じてもいいですか?

きっと覚えてやしないだろう
言の葉に込めた感情も
ずっとここにはいられない
だからこそ美しい

才能もなけりゃ翼もない
明日のことすらもわからない
ただ今日も笑えてる
あぁ それを奇跡と呼んでみたいの

スターライト 青い春の中で
流星を今見逃していた
でも君に出逢えたキセキのような
恋の欠片を今信じてみようか?

「向かい風が強いだけ」
そう言って笑った君がいて
死ぬまでは生きてみよう
この雨音をもう少しだけ 君と

スターライト 青い春の中で
終末の夜を願っていた
でも君に出会えたキセキのような
恋の欠片を今信じていくと決めた
二人の夜が明ければ
こんな僕でも君を好きでいてもいいですか?


English:

Midday moon disappears somewhere
I'm getting used to listening to magic bonds
A dream we drew on that day
What is it, please teach me

Even barefoot running
I'm scared and I have lived
But now it's even dazzling
I'm jealous and can't cry

The night sky after the rain
It is a little beautiful than usual
Puddle reflected
I think I will reach you if it is a star

Starlight In the blue spring
I was hoping for the end of the night
But like Kiseki who met you
May I believe in love fragments now?

I will surely not remember
Feelings in the leaves of words
I can not stay here forever
That's why it is beautiful

There is neither talent nor wings
I do not even know about tomorrow
I just laughed today
Oh, I want to call it a miracle

Starlight In the blue spring
I missed the meteor now
But like Kiseki who met you
Let's believe in love fragments now.

"Only the head wind is strong"
I said so and you laughed
Let's live until we die
A little more of this rain with you

Starlight In the blue spring
I was hoping for the end of the night
But like Kiseki who could meet you
I decided to believe in a piece of love now
If the night of two people dawns
Can I even like you like me like this?


Indonesia:

Bulan siang menghilang di suatu tempat
Saya mulai terbiasa dengan ikatan sihir
Mimpi yang kami gambar pada hari itu
Apa itu, tolong ajari aku

Bahkan bertelanjang kaki berjalan
Saya telah hidup dan telah hidup
Tapi sekarang bahkan menyilaukan
Saya cemburu dan tidak bisa menangis

Langit malam setelah hujan
Itu sedikit indah dari biasanya
Genangan air terpantul
Saya pikir saya akan menghubungi Anda jika itu adalah bintang

Cahaya Bintang Di musim semi biru
Saya berharap untuk akhir malam
Tapi seperti Kiseki yang bertemu denganmu
Bolehkah saya percaya pada fragmen cinta sekarang?

Saya pasti tidak akan ingat
Perasaan di dedaunan kata-kata
Saya tidak bisa tinggal di sini selamanya
Itu sebabnya itu indah

Tidak ada bakat atau sayap
Saya bahkan tidak tahu tentang besok
Saya hanya tertawa hari ini
Oh, saya ingin menyebutnya keajaiban

Cahaya Bintang Di musim semi biru
Aku merindukan meteor itu sekarang
Tapi seperti Kiseki yang bertemu denganmu
Mari kita percaya pada fragmen cinta sekarang.

"Hanya angin kepala yang kuat"
Saya bilang begitu dan Anda tertawa
Mari kita hidup sampai kita mati
Sedikit lagi hujan ini bersamamu

Cahaya Bintang Di musim semi biru
Saya berharap untuk akhir malam
Tapi seperti Kiseki yang bisa bertemu denganmu
Saya memutuskan untuk percaya pada sepotong cinta sekarang
Kalau malam dua orang baru sadar
Bisakah aku menyukaimu menyukai aku seperti ini?

Comments