「Lirik & Terjemahan」 Lagu Study - Seishun Seminar - Opening Anime Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai

Study - Seishun Seminar 

Opening Anime Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai

「歌詞, Kashi, Lyrics, Lirik」

Romaji:

hashiridasu bekutoru no toutatsuten
kuuran ni kakikomu kotae wa nani?


Q. tsugi no serifu kara yomitoku kankei no suiri
A. kyoukasho doori nara kocchi demo riaru ga tarinai


Ah… yayakoshii seorii wa sumi ni oitoite
kimi to seishun wo mou benkyou shitai na


mune no hidari poketto wo shimeru tokimeki wa naze?
donna kenkyuu ronbun ni mo
imada zubari seikai wa nai
saidaikyuu no rakudaiten de mirai wo sakebe
haato wa seichouchuu
koko kara mou chotto kitai shite ii desho
taishi wo idaku no da kitto kyuu sekkin
Mr. Teacher saiten wo!

Indonesia:

Mencapai titik menjalankan vektor
Apa jawaban untuk mengisi bagian yang kosong?


Q. Penalaran relasi untuk dibaca dari baris berikutnya
A. Realisme tidak cukup di sini sesuai dengan buku teks


Ah ... Teori yang membingungkan ada di sudut
Saya ingin belajar masa muda dengan Anda


Mengapa Tokimeki menutup saku kiri dada?
Setiap makalah penelitian
Masih belum ada jawaban yang benar
Berteriak masa depan pada titik kegagalan terbesar
Jantung tumbuh
Anda dapat mengharapkan lebih banyak dari sini
Saya punya ambisi yang pasti saya dekati dengan cepat
Tuan Skor Guru!

Kanji:

走り出すベクトルの到達点
空欄に書き込む答えは何?


Q. 次のセリフから読み解く関係の推理
A. 教科書通りならこっちでもリアルが足りない


Ah…ややこしいセオリーは隅に置いといて
君と青春を猛勉強したいな


胸の左ポケットをしめるトキメキはなぜ?   
どんな研究論文にも 
未だ ズバリ 正解はない
最大級の落第点で未来を叫べ
ハートは成長中
ここから もうちょっと 期待していいでしょ
大志を抱くのだ きっと急接近
Mr. Teacher 採点を!

  • Kanji & Terjemahan: lyrical-nonsene.com
  • Romaji: yowaine.blogspot.com

Comments